 |
|
|
 |
 |
 |
 |
|
|
ÖLÜM VE PUSULA - Borges / Ada
Yayınları
|
|
|
İlginç öykülerin yer aldığı
Borges'in ölüm ve Pusula'sı, ağır bir okuma gerektiriyor.
Cümleler anlamlandırılabilmek için tekrar tekrar okutuyor
kendilerini. Ortaya çıkansa Borges'in fantastik dünyasıdır.
Hiçbir öğe, olay, cümle, sözcük raslantıya bırakılmamıştır.
Borges, yanıtı bilinmeyen soruları sorar ve bunları yanıtsız
bırakır.
O, roman adamı değildir.
Öykülerin her neşkilde olursa olsun yaşamını sürdüreceğini
söyler. Ama roman, anlatılması mümkün olmayan olay
örgülerinden ibaret kalacaktır.
Ölüm ve Pusula'da, Borges'in
Babil Kitaplığı öyküsü de yer alıyor. Bu, son dönemde Dost
Kitabevi tarafından yeniden okura sunulan Jorge Luis Borges'in
Fantastik Edebiyat Dizisi'nin de adı olmuştur.
Okurken zorlanmıyorsunuz.
Kitap sıkça uyarıyor sizi, konuya hakim olmanız için. Şu bir
gerçek ki, Ölüm ve Pusula, okuru elinde tutmak için çaba
gösteren kitaplardan biridir. Naz FERNÎBA
|
|
|
Çeviren:
Tomris Uyar - 1982 - İstanbul
|
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
|
Kitabın
İncileri |
Sayfa |
|
|
Süleyman,
yeryüzünde yeni bir şey yoktur, buyurur. Böylece nasıl
Eflatun, bütün bilginin yalnızca ansıma olduğunu kurmuşsa,
Süleyman da bütün yenilik, yalnızca unutuştur diye yargı
verir.
Francis Bacon |
10
|
|
|
Gerçeği kolay
benimseriz, belki de hiçbir şeyin gerçek olmadığını
sezdiğimizden. |
22
|
|
|
Hiçkimse, rasgele
biri değildir... |
25
|
|
|
Düşüncenin
getirdiğinden daha karmaşık bir tad yoktur, biz de kendimizi
bu tada bıraktık. |
25
|
|
|
Ölüm insanları
nazlı ve acıklı kılar. |
26
|
|
|
Ölümsüzlerde her
edim görünür bir başlangıcı olmaksızın, geçmişte
gerçekleştirdiklerinin bir yankısıdır ya da gelecekte
başdöndürücü bir kertede yineleneceklerin güvenilir bir
önsezisidir. |
26
|
|
|
Hiçbir şey bir tek
kerelik değildir, hiçbir şey üstüne titrenilesi nazlılıkta
değildir. |
26
|
|
|
Son yaklaştıkça,
anımsanan birtakım imgeler kalmaz artık, yalnızca sözcükler
kalır. |
30
|
|
|
Daha direngen,
daha etkilenmez bir şey arıyordum ben. |
40
|
|
|
Yapraklardan
kuşlara varmak, güllerden harflere varmaktan kolaydır elbet. |
50
|
|
|
Delilerin
edimleri, usluların öngördüklerini kat kat aşar. |
53
|
|
|
Yeryüzünde sayısız
şey var; her biri, bir başkasına benzetilebilir. |
55
|
|
|
...
şatoları yerlerbir eden zaman, dizeleri zenginleştirir. |
55
|
|
|
Zaman, dizelerin
kapsamını genişletir... |
55
|
|
|
Konuşmak, bir şey
söylemek değildir. |
69
|
|
|
Tarihin tarihten
kopya çekmesi zaten yeterince şaşırtıcıydı; tarihin
edebiyattan kopya çekmesi usa sığar gibi değildir. |
74
|
|
|
 |
 |
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|